By 朝野ミカさん(ポルトガル語、英語)
私自身はへたくそですが英語が話せます。
20代はプライベートでちょこちょこ海外に少し滞在しては帰ってきて、またお金を貯めて海外へを繰り返していましたが、まさに先生の言っていることそのまま、共感することばかりでとても面白かったです。
挨拶のこと一つとっても、礼節を重んじる国の割には、普段の挨拶をホントにしない日本人に、帰国するといつもなんだかなっという気持ちになります。
今は亡き父が、子供のころ髪を茶髪にする女性を見て、白人コンプレックだなとか、お前はなるなよ白人至上主義なんて言っていたのを思い出します。
20代中頃に初めてお付き合いした白人のアメリカ人とは、ホントにあれでよく付き合えてたなっというぐらい英語が喋れず?喋らず?伸びもせず、挙句の果てに「君はアルバイトで時間があるのになんでそんなに英語が上達しないんだ?」っと言われて衝撃を思い出していました。
確かに白人とお付き合いさせていただいてる感がどこかにあったのかもなっと。
その後ブラジル人のパートナーと出会い結婚しましたが、お互い下手くそな英語を全く気にせずワイワイ大声でお喋る出来る、下手くそでいいじゃん、だってウチらネイティブじゃないしと開き直ってからぐんぐん上達するものですね。
スペイン語が母音ベースなのもあるかもですが、お互い全くアカデミックな英語ではないものの日常愛し合い支えあっていくには十分です。
長々自分のことになってしまいましたが、レッスン内容は共感できること満載ですし、講師のキャラクターもとても魅力的です。とてもリアリな内容でした。
※お客様個人の感想であり、成果や成功を保証するものではありません。